徐至摩和这些英国的文化精英们相谈甚欢。

他本身有才学和风度,极为推崇国外的思想和文化,和这帮剑桥大学出来的文化精英在思想观念上没有隔阂。

他还讲起了林子轩游览剑桥大学的往事,并用英文朗诵了那首《再见,康桥》。

诗作中对于剑桥的描述和赞美无疑很符合这帮人的胃口,他们对林子轩的好感度大幅度的提升,觉得林子轩和他们在精神上是相通的。

艾略特请徐至摩转告林子轩,希望能把这首优美的诗歌发表出来。

事实上,他正在创办一本文学评论季刊,叫做《标准》,准备在10月份发行。

《荒原》这首诗作就会发表在《标准》的创刊号上,他希望林子轩的这首《再见,康桥》也能同时刊载在《标准》上。

徐至摩答应下来,会给林子轩发电报,获得林子轩的许可。

《标准》这本杂志从1922年一直发行到1939年,是艾略特从事文化批评的主要工具,它致力于古典欧洲基督教文化的复兴。

《标准》摆出的姿态是一种平¢∽,静的超然,它只恪守阿诺德式的批评才智的自由游戏,是一本相对高端和专业的文学杂志。

曾经在《标准》上发表文章的有伍尔芙、劳伦斯、叶芝、阿尔多斯赫胥黎、福斯特,以及温翰刘易斯这样的作家。

同时也给普鲁斯特、瓦雷里、克科托和其他欧洲作家第一次在英语中露面的机会。

《标准》虽然是一本发行量不超过八百份的小杂志,却对英国文学界造成了极大的影响。

聚会结束,徐至摩离开,他仍然沉浸在兴奋的状态之中。

刚刚,他和英国文化界最顶尖的一群人进行了交流,获得了他们的认可,并接到了下一次的邀请,这是一种荣誉。

对于这个圈子而言,他们对新人的加入极为苛刻。

在第一次邀请之后,如果他们认为这个新人才华不够,跟不上他们的思维,或者不够有趣,没有那种天才式的想法,就不会有第二次邀请了。

徐至摩知道,他成功了。

随着时间的推移,他逐渐冷静下来,想到了远在国内的林子轩,林子轩虽然没有加入这个圈子,却受到这个圈子里精英们的追捧。

而他还在为终于加入这个圈子而沾沾自喜,这就是差距啊。

或许我不应该继续留在英国,而是应该回到国内。

国内正处在新文学的爆发时期,我可以把英国的这种圈子文化带到国内,组建一个由中国顶尖知识分子组成的文学圈子,互相交流,用文学来影响世界。

这样想着,一个念头在徐至摩的脑海中渐渐成形。

后来对新文学影响巨大的“新月社”就这样萌芽了,这个名字来自于泰戈尔的《新月集》,“它那纤弱的一弯分明暗示着,怀抱着未来的圆满”。

林子轩接到徐至摩的电报非常诧异,电报的内容不多,但也足够他了解事情的始末了,他的诗集在英国文学界受到了追捧。

他的第一念头是,我是不是应该找一本英国名著来剽窃呢?

好吧,这是穿越者的自然反应,他其实对英国文学了解不多,除了《哈利波特》。

林子轩发回了电报,允许艾略特刊载他的诗歌,并对艾略特表达了谢意。